Category: кино

Запах псины

25 лет назад в 6 номере журнала «Знамя» была опубликована повесть М.

Collapse )

Государственные испытания новых грузовых автомобилей ГАЗ-52, ГАЗ-53 и ЗИЛ-130


Совместные государственные испытания грузовиков новых моделей московского и горьковского заводов прошли в период с января по ноябрь 1961 года и были разделены на два этапа

В ходе первого этапа автомобили прошли эксплуатационные и лабораторно-дорожные испытания, а так же выполнили пробег по маршруту Москва-Оренбург-Ташкент-Москва, "намотав" более 20 000 километров по разным типам дорог, в том числе по грунтовым и горным . На втором этапе дорожные испытания продолжились уже на шоссе Москва - Горький и Москва-Минск

По итогу испытаний госкомиссия рекомендовала новые семейства автомобилей к постановке на производство, а газовцы сняли получасовой кинофильм, полный внимания к их новым моделям

А еще эту документальную ленту вполне можно назвать приключенческой, созданной на высоком художественном уровне и передающей романтику профессии водитель-испытатель!..

Киностудия ГАЗ, 1962 год

https://www.youtube.com/watch?v=dNZb_KtKhTc

Распределение языков среднеевропейского стандарта (Standard Average European)

На опубликованном нами на прошлой неделе рисунке представлено распределение языков среднеевропейского стандарта (Standard Average European), обладающих посессивным типом перфекта (аналитическая форма из глагола обладания и причастия).

Collapse )

Хвалите сполна, а ругайте легонько

«Вкусновато, но маловато» — фраза из мультфильма «Маша и медведь», которая, судя по частоте ее употребления в интернете, претендует на статус крылатой.

Collapse )

Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр...

Помните, был в фильме «Покровские ворота» утонченный советский интеллигент Глеб Николаевич Орлович, который в одном из эпизодов показан читающим некую лекцию по античной метрике?
Говорит он там буквально следующее: «Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы. Этот стих вполне приемлем и в русском языке»
Вероятно, по замыслу режиссера, такой тяжелый пассаж должен был дорисовать коллективный комический образ ученого-гуманитария, оторванного от реальности и ни на что в ней не способного
К сожалению, этот творческий ход нельзя признать удачным
Дело в том, что Орлович воспроизводит автокомментарий Брюсова к экспериментальному стихотворению из «Опытов» 1918 года
Сравните приведенную выше цитату с оригинальным текстом: «Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Этот стих, широко распространенный в античной поэзии, излюбленный размер Катулла, вполне применим на русском языке. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цесуры после арсиса третьей стопы, что выдержано в приводимых примерах»
Можно было бы предположить, что в фильме показан фрагмент лекции, в котором Орлович цитирует Брюсова, но тогда еще большее изумление вызывает то, как непростительно небрежно он это делает: сохраняя общий строй речи, некоторые фрагменты опускает, некоторые заменяет, а некоторые переставляет местами
Более того, на записи отчетливо слышно: Орлович произносит название размера как гендек[о]силлаб, очевидно, видя в слове соединительный гласный, — а это специалисту по античной метрике непростительно ничуть не меньше, чем прямой плагиат
Даже шапочное знакомство с гораздо менее экзотическими размерами должно было подсказать ему, что первая часть слова здесь — числовая приставка со значением одиннадцатикратности, а все такие приставки заканчиваются на «а», ср.: тетра-метр, пента-метр, гекза-метр ... гендека-силлаб
В общем, нечего нас тут за дурачков держать