В 1956–м были приняты «Правила русской орфографии и пунктуации» – ими до сих пор руководствуются все, кто пишет по–русски.
Но оставалось много спорных вопросов. Лингвисты продолжили плановую работу по уточнению и дополнению правил. К сентябрю 1964–го занимавшаяся этим Орфографическая комиссия смоглаВ 1956–м были приняты «Правила русской орфографии и пунктуации» – ими до сих пор руководствуются все, кто пишет по–русски. Но оставалось много спорных вопросов. Лингвисты продолжили плановую работу по уточнению и дополнению правил. К сентябрю 1964–го занимавшаяся этим Орфографическая комиссия смогла какие–то идеи вынести на суд общественности. В номере "Известий" от 24.09.1964 были опубликованы «Предложения по усовершенствованию русской орфографии». Отклики шли до середины октября 1964–го. Обсуждали тему, естественно, и специализированные издания – «Учительская газета», журнал «Русский язык в школе» и т.д.
Сам текст занимал несколько газетных страниц, речь большей частью шла о вещах не скандальных – например, уточнялось, что в спорных случаях пишется с заглавной буквы. Но были и предложения, вызвавшие ажиотаж. Среди них, в частности… Оставить один разделительный знак «ь» и писать, скажем, вьюга, обьем. После «ц» всегда, без всяких исключений, писать «и»: циган, огурци. После «ж», «ч», «ш», «щ», «ц» писать под ударением «о», без ударения – «е»: жолтый, желтеть. После «ж», «ш», «ч», «щ» не писать «ь»: настеж, слышиш, ноч, вещ. Отменить двойные согласные в иноязычных словах: тенис, корозия. Изъять исключения и писать: жури, брошура, парашут; заенька, паенька, баеньки; достоен, заец, заечий; деревяный, оловяный, стекляный.