Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

из к/ф "Моя Большая Греческая Свадьба"

- Τώρα, πείτε μου μια λέξη.

.. οποιαδήποτε... και θα σας αποδείξω ότι η ρίζα της είναι ελληνική.

Τι λέτε για τη λέξη ''αραχνοφοβία''; ''Άράχνα'' - η ελληνική λέξη για την αράχνη... και ''φοβία'' σημαίνει ''φόβος''…"φοβία για τις αράχνες". Ορίστε.

- Εντάξει, κύριε Πορτοκάλος, τι λέτε για τη λέξη ''κιμονό'';

- Κιμονό… κιμονό… κιμονό. Μα, βέβαια! Η λέξη ''κιμονό'' προέρχεται από την ελληνική λέξη ''χειμώνας''. Τι φοράς, λοιπόν, το χειμώνα για να σε κρατάει ζεστό; Μια ρόμπα. Ορίστε, βλέπετε; ''Ρόμπα'' - ''κιμονό''

- А теперь назовите мне слово…любое слово ...и я докажу вам, что корни этого слова…греческие. Хорошо… Вот к примеру "арахнофобия". "Арахна" происходит от греческого слова "паук" а "фобия" - это фобия в переводе "боязнь". То есть, боязнь пауков. Вот и всё.

- Хорошо, мистер Портокалос, а вот слово "кимоно"?

- Кимоно… кимоно… кимоно. Ну, конечно. "Кимоно" происходит от греческого слова "химона", что означает "зима". А что вы носите зимой, чтобы не замёрзнуть?... Халат... Улавливаете?... То есть, халат - кимоно. Вот и связь

Subscribe
Comments for this post were disabled by the author