Различие в семантике глаголов «одеть» и «надеть» характеризует нормативное употребление, сложившееся в русском литературном языке первой половины XIX в.
В настоящее время как в разговорной речи, так и в письменной глагол «одеть» нередко употребляется вместо (вернее — на месте!) глагола «надеть»
Некоторыми лингвистами (см. хотя бы «Правильность русской речи». М., «Наука», 1965, стр. 136) такое употребление характеризуется как «противоречащее традиционным литературным нормам», как грубое нарушение норм литературного словоупотребления
Такой пуризм вряд ли, однако, оправдан, поскольку речевая практика уже в течение более трех столетий расходится с нормативными предписаниями, идущими, кстати, еще от «Справочного места русского языка» А. Греча (1843). Ср. «Шуба одеванная» («Олонецкие акты 1661-1662 гг.»); «И одевъ одежды своя» («Книга земледелательная 1705 г.»); «Он чулочки одевает» («Псковские песни XIX в.») и т. п.
Глагол «одеть» вместо «надеть» не только употребляется современными («безграмотными»!) писателями, но и встречается у классиков нашей литературы, ср. «Каждую пятницу Цыганок одевал короткий до колен полушубок и тяжелую шапку» (М. Горький); «Одевши рубаху, штаны, опорки и серый халатик, он самодовольно оглядывал себя» (А. П. Чехов); «Только встал я тогда поутру-с, одел лохмотья мои, воздел руки к небу и отправился к его превосходительству Ивану Афанасьевичу» (Ф. М. Достоевский) и т. д.
Н. М. Шанский, 1971