Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

Category:

Как появилось прощание "пока"?

"Здравствуйте" и "до свидания" - слова, которые не вызывают у нас вопросов

Не будучи филологом, любой может придумать логическое объяснение тому, что они обозначают и почему мы их говорим при встрече и расставании

Но вот слово "пока" может ввести в ступор

Что за у него смысл и откуда оно к нам пришло?

Слово "пока" впервые зафиксировано в словаре Ушакова в 1934-1940 годы

Помечено оно было в словаре Ушакова как "новое, просторечное, фамильярное"

(Интересно, что написал бы ученый про "досвидос" и "покеда"?...)

Ученые предполагают, что скорее всего, слово "пока" отсоединилось от более длинных вариантов прощания: "Увидимся, а пока бывай", или "До встречи, а пока будь здоров"

Отсоединилось и стало жить своей жизнью

Возможно, что слово "пока" пришло из письменной речи

Когда люди в 19 веке писали друг другу длинные письма и также длинно прощались: "Прощайте пока, а через неделю увидимся" или "Вот и все новости, а пока я с вами прощаюсь"...

Аналог по происхождению слова "пока" - прощание "давай"

Оно тоже когда-то отсоединилось от конструкции "Ну, давай прощаться!", и стало просто "Ну, давай"

Хотя кому давать и чего давать?

Иностранцам остается только догадываться...

Subscribe
Comments for this post were disabled by the author