Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

Царство мрака и безысходности, которое представляет собой пунктуация английская

Всем неудачникам,

жалующимся на трудность русской пунктуации, не помешало бы погрузиться в то царство мрака и безысходности, которое представляет собой пунктуация английская

Чтобы прочувствовать всю степень своего счастья, попробуйте для начала овладеть нехитрыми правилами (зачеркнуто; читать: обычаями), регулирующими употребление английской запятой

Она:

— ставится, если придаточное предложение предшествует главному, и не ставится, если оно следует за ним;

— ставится, чтобы обособить несущественный для основного смысла предложения оборот, и не ставится, если этот оборот существенный;

— ставится при географических названиях;

— ставится при указании дат, если в их состав входят день, месяц и год или только год, и не ставится, если входят только день и месяц или только месяц и год;

— ставится после оборотов в начале предложения, которые можно считать вводными по смыслу;

— ставится после оборотов в конце предложения, если они относятся к тому, что было сказано в его начале;

— ставится в ряду однородных членов перед сочинительным союзом;

— ставится в сложносочиненном предложении при наличии союза и не ставится при его отсутствии (в этом случае заменяется на точку с запятой);

— ставится при отделении прямой речи от слов автора, если прямая речь не является независимым придаточным предложением, и не ставится, если является (в этом случае заменятся на двоеточие);

— иногда ставится ближе к началу или концу предложения просто с целью обозначить некую паузу;

— ставится в любом месте, где автор сочтет нужным ее поставить, чтобы избежать неверного толкования своих слов

Охватив все это мысленным взором, не забудьте почитать еще про дефис, который:

— ставится между двумя словами, образующими составное определение, если они стоят перед определяемым словом, и не ставится, если они стоят после него;

— ставится между частями составных числительных;

— иногда ставится внутри слова с целью различения омонимов

Ну и напоследок запомните, что тире не отделяется от предшествующего и последующего слов пробелами

Subscribe

  • Мои твиты

    Пн, 12:15: - Что же из этого следует? - Следует жить, Шить сарафаны и легкие платья из ситца. - Вы полагаете, все это будет носиться? - Я…

  • ИВАН III

    Если бы живший в начале правления Ивана III москвич вдруг перенесся на три-четыре десятка лет вперед, то не узнал бы ни свой город, ни родную…

  • Способ уничтожения стареющих клеток организма с помощью таргетированного подхода

    Ученые из Великобритании разработали способ уничтожения стареющих клеток организма с помощью таргетированного подхода. Для этого они использовали…

Comments for this post were disabled by the author