Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

Categories:

Хвалите сполна, а ругайте легонько

«Вкусновато, но маловато» — фраза из мультфильма «Маша и медведь», которая, судя по частоте ее употребления в интернете, претендует на статус крылатой.

Слова «вкусновато» в норме русского языка нет, это окказионализм сценаристов, и он напоминает нам об одном интересном свойстве русского суффикса -оват / -еват. При помощи этого суффикса от качественных прилагательных и иногда от существительных регулярно образуются прилагательные, обозначающие качество, проявляемое в ослабленной степени, неполной мере.

При этом суффикс –оват легко присоединяется к словам, нейтральным с оценочной точки зрения, и к словам, обозначающим отрицательно оцениваемый признак. Но не присоединяется к словам с положительно-оценочным значением.

Сравните:

Плоховатый есть, хорошеватого нет.

Глуповатый есть, умноватого нет.

Трусоватый есть, смеловатого нет.

Грустноватый есть, радостноватого нет.

Трудноватый есть, лекговатого нет.

Слабоватый есть, сильноватого нет.

Скуповатый есть, щедроватого нет.

Сутуловатый есть, стройноватого нет.

И еще, например:

Староватый есть, молодоватого нет.

Бедноватый есть, богатоватого нет.

Мутноватый есть, прозрачноватого нет.

Кривоватый есть, прямоватого нет.

Таким образом, русский язык выступает как друг и подсказывает нам: хвалите сполна, а ругайте легонько.

Subscribe
Comments for this post were disabled by the author