Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

Category:

Найден новый текст о короле Артуре — персонаже христианской мифологии

Король Арту́р — по преданиям, правитель легендарного королевства Логрес на территории Британии. Самый знаменитый из кельтских героев, центральный герой британского эпоса и многочисленных средневековых романов военно-христианской тематики (рыцарских романов). Ряд историков допускают существование исторического прототипа Артура.

Согласно легенде, Артур собрал при своём дворе в Камелоте доблестнейших и благороднейших рыцарей Круглого стола. О подвигах Артура и его рыцарей существуют многочисленные легенды и рыцарские романы, в основном касающиеся поисков Святого Грааля и спасения прекрасных дам. Эпос о короле Артуре и его рыцарях послужил основой для произведений литературы, живописи, кинематографа и других видов искусства.

Свято́й Граа́ль (старофр. Graal, Grâl, Sangreal, Sankgreal, лат. Gradalis) — в средневековых кельтских легендах — чаша, из которой Иисус вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте проповедника.

Один из значимых персонажей романов об Артуре — Владычица Озера, которая даровала легендарному королю меч Экскалибур и вырастила сироту — будущего рыцаря Круголого стола по имени Ланселот Озёрный. В русском переводе — «Дева Озера» или «Леди Озера» (lady по-англ. не только обращение, но и «владычица»).

В сюжетах описываются: «греховная» любовь Ланселота к королеве Гвиневре, супруге Артура, тщетное участие Ланселота в поисках святого Грааля,который добыть ему мешает грех прелюбодеяния, зачатие Ланселотом чистого от греха Галахада, который также стал рыцарем Круглого стола, покаяние и смерть Ланселота.

Сотрудник Бристольского университета случайно нашел в городской библиотеке ранее неизвестные фрагменты средневекового манускрипта, известного как «Ланселот-Грааль», — цикла романов на основе легенд о короле Артуре. Некоторые места в найденном тексте отличаются от известной ученым версии. С помощью найденных фрагментов они надеются лучше понять содержание известных средневековых легенд.

ЛЮДИ И ВЕЩИ

В один прекрасный день сотрудник отдела специальных коллекций библиотеки Бристольского университета Майкл Ричардсон отправился в архив Центральной городской библиотеки Бристоля, чтобы поискать материалы для магистрантов, изучающих историю книги в рамках курса «Средневековые исследования». Добравшись до четырехтомного издания работ французского ученого и реформатора рубежа XIV—XV веков Жана Герсона, Ричардсон увидел внутри несколько рукописных пергаментов. Наскоро просмотрев рукопись, библиотечный сотрудник увидел в ней знакомые имена из легенд о короле Артуре.

Предположив, что нашел нечто интересное, Майкл обратился к доктору Лие Тетер — президенту Международного артуровского общества из городского Департамента английского языка. Изучив рукописи, они пришли к выводу, что эти страницы действительно представляют ценность для исторической науки. Но чтобы понять, какую именно, необходимо погрузиться в долгую историю существования легенд об Артуре в европейской культуре.

ППохождения короля

Истории о короле Артуре и рыцарях Круглого стола восходит еще к устным кельтским легендам. Как считается, впервые о них письменно упомянул валлийский историк Ненний в своей хронике «История бриттов», написанной на латыни в IX веке. В Средневековье не любили придумывать новое, предпочитая переписывать старое, да и авторского права еще не существовало, так что копирование чужого было повсеместным и в порядке вещей. Из-за этого большинство средневековых летописей представляет собой переписанные и творчески дополненные более ранние летописи, а литературные сюжеты с удовольствием использовались разными авторами и кочевали от одного произведения к другому, теряя или приобретая художественные детали, но сохраняя «костяк» повествования.

Фрагменты этого цикла английский писатель Томас Мэлори спустя пару веков использовал в своей «Книге о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола», состоящей из восьми романов и изданной в 1485 году под названием Le Morte d'Arthur («Смерть Артура»). Последние 20 лет жизни Мэлори провел в тюрьме, имея доступ к большому количеству более ранних источников, поэтому его книга стала своего рода энциклопедией артуровских легенд и основой для большинства современных пересказов. Однако ни одна из версий легенд, известных сегодня, по словам исследователей, не похожа полностью на те, что использовал Мэлори.

ППопали в переплет

Найденные в Бристольской центральной библиотеке рукописи — как раз фрагменты «Вульгаты». Рукописи представляют собой семь пергаментных листов внутри книги, напечатанной в Страсбурге между 1494 и 1502 годами. Каким-то образом они попали в Англию, возможно, даже не переплетенными. Судя по стилю переплета, свой корешок книга получила только в начале XVI столетия, так что несколько лет листы, возможно, просто валялись в мастерской переплетчика среди «отходов», которые часто использовались в переплетах тех лет. Пергамент был очень дорогим материалом, и тратить его на такую роскошь, как переплет, не содержащий важной информации для читателя, было бы расточительством. Так что для этих целей часто использовались уже бывшие в употреблении исписанные листы.

По мнению Тетер и Ричардсона, повреждения найденных листов могут указывать на то, что сначала они использовались в качестве листов, скрепляющих страницы книги с обложкой. Затем их, видимо, отодрали и сделали разворотными листами — «запасными» страницами, которые мы и сегодня видим в начале и конце каждой книги до того, как начнутся листы с основным текстом. Еще один лист, по-видимому, случайно порвали.

«Мы подозреваем, что в начале четвертого тома был еще восьмой лист, теперь потерянный. Мы полагаем, что процесс снятия наклеенного листа привел к его непоправимому повреждению, и поэтому его просто выкинули. Другие листы на самом деле имеют значительные повреждения из-за того же процесса. Хотя это предположение, оно кажется нам правдоподобным», — приводит пресс-служба Бристольского университета объяснения Лии Тетер.

ББитва королей

Что же в этих листах? Текст, который медиевистам уже известен. Это часть романа Estoire de Merlin («История Мерлина») из раздела, известного как Suite Vulgate de Merlin («Продолжение Вульгаты от Мерлина»).

В ней говорится о том, что король Артур, волшебник Мерлин и рыцари Круглого стола, а также союзники Артура — короли Бан и Боар — готовятся к битве неподалеку от местечка Треба на юге современной Франции. Биться им предстоит против своего традиционного соперника, Артура Клаудаса, вымышленного франкского короля. Мерлин разрабатывает план атаки, далее следует длинное описание битвы, по ходу которой Артур почти проигрывает, но Мерлин, одолжив у сэра Кея волшебный драконий штандарт, умеющий дышать огнем, возглавляет атаку, и войска Артура побеждают. После этого король с товарищами размещаются в замке Треба.

Далее идут описания того, как король Бан и его жена Элейн зачинают ребенка, им снятся странные сны, а Мерлин эти сны толкует. Также он встречается с девой Вивиан (Леди Озера), которая хочет умертвить своих родителей. Волшебник влюбляется в нее, но сопротивляется желанию с ней переспать, а потом и вовсе покидает, вновь присоединяясь к Артуру.

Затем снова следует битва с Клаудосом, в которой он на этот раз выигрывает у Бана и Боара, оставшихся без помощи Артура, отправившегося осматривать свои земли.

Надо думать, средневековые читатели находили такие истории не менее увлекательными и остросюжетными, чем мы сегодня «Игру престолов». (Впрочем, ее литературный первоисточник, «Песнь льда и пламени», тоже, в общем-то, выросла из легенд об Артуре.)

Найденные фрагменты, как предполагают ученые, дадут нам еще один вариант повествования о короле Артуре, неизвестный ранее. Рукопись содержит более длинные и детальные описания битв и действий персонажей. К тому же, когда Мерлин дает инструкции четырем командующим войсками Артура, имена этих персонажей отличаются от тех, что содержатся в известном историкам варианте повествования.

Отличается и множество мелких деталей. Например, король Клаудас в известной версии ранен в бедро. А в найденных фрагментах природа раны не указана, что может привести к разным интерпретациям текста. Интересно, что в средневековой литературе раны бедра часто использовались в качестве метафор для импотенции или кастрации.

Доктор Тетер уверена, что найдутся и другие различия, но из-за повреждения фрагментов их дешифровка займет значительное время. Возможно, понадобится даже просветить рукопись инфракрасным светом.

Источник: https://chrdk.ru/other/new-arthur-version

Смотрите иллюстрации к легендам об Артуре — в статье Википедии

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%90%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80

Рекомендуемая литература:

Ник Дж. Хайем ''Король Артур.Мифотворчество и история''
Углубленное изучение двух текстов про Артура : ''История британцев'' и ''Валлийские летописи'' . Изучение тем :

-Какую роль Артур намеревался выполнить в политическом и культурном мире.
-Как возникла идея короля Артура.
-Что сделал миф Артура как для авторов, так и для аудитории.

Мифы и легенды Средневековья
Автор: Сабайн Баринг-Гоулд. М., 2009.
Книга про Папессу Иоанну, Антихриста, Дев-лебедей, Гамельнского крысолова, Святую Урсулу, короля Артура, рыцарей ищущих Святой Грааль и других легендарных персонажей.

Также по теме:

ХРАНИТЕЛИ СВЯТОГО ГРААЛЯ .Одной из самых красивых и загадочных христианских легенд, дошедших до нашего времени, является легенда о Святом Граале.

Subscribe
Comments for this post were disabled by the author