Oleg А. Chagin (olegchagin) wrote,
Oleg А. Chagin
olegchagin

Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр...

Помните, был в фильме «Покровские ворота» утонченный советский интеллигент Глеб Николаевич Орлович, который в одном из эпизодов показан читающим некую лекцию по античной метрике?
Говорит он там буквально следующее: «Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цезуры после арсиса третьей стопы. Этот стих вполне приемлем и в русском языке»
Вероятно, по замыслу режиссера, такой тяжелый пассаж должен был дорисовать коллективный комический образ ученого-гуманитария, оторванного от реальности и ни на что в ней не способного
К сожалению, этот творческий ход нельзя признать удачным
Дело в том, что Орлович воспроизводит автокомментарий Брюсова к экспериментальному стихотворению из «Опытов» 1918 года
Сравните приведенную выше цитату с оригинальным текстом: «Фалехов гендекасиллаб есть сложный пятистопный метр из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место. Этот стих, широко распространенный в античной поэзии, излюбленный размер Катулла, вполне применим на русском языке. Античная метрика требовала в фалеховом гендекасиллабе большой постоянной цесуры после арсиса третьей стопы, что выдержано в приводимых примерах»
Можно было бы предположить, что в фильме показан фрагмент лекции, в котором Орлович цитирует Брюсова, но тогда еще большее изумление вызывает то, как непростительно небрежно он это делает: сохраняя общий строй речи, некоторые фрагменты опускает, некоторые заменяет, а некоторые переставляет местами
Более того, на записи отчетливо слышно: Орлович произносит название размера как гендек[о]силлаб, очевидно, видя в слове соединительный гласный, — а это специалисту по античной метрике непростительно ничуть не меньше, чем прямой плагиат
Даже шапочное знакомство с гораздо менее экзотическими размерами должно было подсказать ему, что первая часть слова здесь — числовая приставка со значением одиннадцатикратности, а все такие приставки заканчиваются на «а», ср.: тетра-метр, пента-метр, гекза-метр ... гендека-силлаб
В общем, нечего нас тут за дурачков держать
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author